Какими переводчиками пользуетесь во время автопутешествий? Отдельное устройство? Программа на современных телефонах?

Страницы: 1 2 След.
RSS
Какими переводчиками пользуетесь во время автопутешествий? Отдельное устройство? Программа на современных телефонах?
 
Озадачился недавно мыслью, что моего словарного запаса в 100 слов вполне хватает для самостоятельных автопутешествий, но хотелось бы еще и общаться с льдими во время путешествий.    Видел рекламу лингво в журнале аэрофлота.      Может у кого на телефонах Эпл или HTC установлены какие нибудь клевые не онлайн переводчики?   Может есть отдельные интересные устройства для перевода? Но лучше бы установить прогу на телефон!!!!!!!!  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Может чего-то не знаю по переводчикам, но в электронном виде "он-лайн", мне кажется, невозможен, тем более на уровне коммуникаторов.    То есть теоретически можно, но. скорее всего, получится абракадабра, пустой набор слов, с очень маленьким смыслом. Ведь даже когда забиваешь текст для перевода в тот же Гугл или Промпт, получается фигня. А тут со слов.......   Он лайн перереводчики, имеется в виду люди, это спецы с высочайшей квалификацией, машины, пока, тем более на бытовом уровне, на такое не способны.
Я с детства склонен к перемене мест
 
Мне бы просто отдельные слова переводить. Например ПРЫГАТЬ. Главноное знать написание и произношение глагола, остальное сочиним
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Ну, так этого добра хватает. Правда вот не знаю с голоса они слова принимают в перевод?
Я с детства склонен к перемене мест
 
например?
За мир во всем мире!  Я путешествую на авто!
 
Вариант 1: Вы имеете коммуникатор с ин-ом. Находите гугл переводчик и в режиме онлайн общаетесь с пойманным ,,языком,,.    При этом достаточно запомнит одну фразу. ,,Экскьюзми, хелп ми,,. А дальше пишите фразу на русском и переводите на язык собеседника. Удобно тем ,что так вы сможете общаться на любом языке. Но будьте готовы услышать, что то вроде ,, Гоу ту зе...,,   Вариант 2: Закачиваете  программу перевода в планшет, коммуникатор, ноутбук и общаетесь таким же образом. Недостаток программы весят много, а перевод приметивный. По душам поговорить не получится. Могут неправильно понять    Вариант3: Учите английский язык!!!      Обещают решить проблему электронного переводчика к 2015году.    Проблема очень большая. Все современные программы работают по одному принцыпу. Закладывается база данных фраз из разных источников. Чем больше база, тем достовернее перевод. Самая мощная база у Гугл. Где заложена куча различной литературы и художественной и технической. И тем не менее все мы знаем насколько эти переводы бывают достоверны...   Думающих программ, пока нет. Пытаются сделать всем миром.    В ближайшее время будет применятся программы узнавания голоса. Т.е. Вы не пишете, а наговариваете фразу, получив фразу на коммуникаторе в письменном виде, затем включаете ,,озвучить,, и ваш коммуникатор говорит на языке собеседника. И в обратную.    Сам ,мало что понимаю в этом. Но имею родственника который участвует в этом  проекте. Сидит сейчас в Японии, профессором математического моделирования...    Вышесказанное, это вкратце ,что я смог понять из разговора по скайп. Остальное, при всём желании пересказать не смогу.
 
Саша!   Спасибо. Я думаю приблизительно в таком же направлении.   Поставил себе на айфон и айпад программу переводчика с русского на 15 языкови соответственно обратно. Программе нужен доступ в интернет переодически, значит во время путешествия будут доп затраты на роуменге ( скороее всего за 10-15 дней около 10 тыс руб). Отсюда мораль надо обзаводится симкартами местных операторов ( германия, италия, франция и так далее) и менять симкатрту в телефоне и айпаде.      Затраты на преподавателя для изучения языка порядка 500-600 руб в час, если сразу всей семьей заниматься у себя дома.      Насчет разработки глобального переводчика голосового я слышал. Думаю, что без него скоро в мировом масштабе бизнес будет вести тяжело, поэтому его срочно разрабатывают.
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Я пользуюсь программой DICTER Ver 2,50 стоит на компе, можно установить на все компьютерные устройства.
 
 Саша, ты забыл вариант №4: ЛИТРОВАЯ бутылка виски и все друг-друга понимают.  
 
Когда я общаюсь на англо -итальянском языке, вся семья , лежит. Особенно старший, который бегло говорит на инглиш. Но, меня понимают!!!! А на остальное мне...!
 
 Алекс Руководитель Клуба Караванеров на Кубани Posts:1849 Краснодарский край 46.158.156.119 26 сен 2011 08:02:56 Удалить Редактировать Цитировать Ответить Предупредить Как то, где то, на форуме была поднята тема , Кто какими пользуется переводчиками? Так, вот. Вчера закачал переводчик гугл. Я в шоке! Вместе с голосовым преобразоватетелем, это похоже на реальный переводчик. Говоришь в микрофон, через секунду появляется текст перевода, нажимаешь на клавишу динамик и... через секунду он говорит на установленном языке. Затем переключаешь языки наоборот и твой собеседник говорит в микрофон на своём языке. Через секунду, на экране перевод в тексте, можно прослушать так же нажав на динамик. Языков куча, только говорит не на всех. Например Украинский, грузинский понимает при голосовом введении слов, но только выдает текстовку. А на таких как Английский, япоский, русский ,китайский и т.д есть голосовая поддержка. Голосовой ввод, это весч! Только ради этой программы уже стоит покупать смартфон!!!! Алекс Руководитель Клуба Караванеров на Кубани Posts:1849 Краснодарский край 46.158.156.119 26 сен 2011 08:08:40 Удалить Редактировать Цитировать Ответить Предупредить Скорость перевода зависит от интеренет связи, на 3g просто летает. На простой тоже приемлемо.  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
 Алекс Руководитель Клуба Караванеров на Кубани Posts:1849 Краснодарский край 46.159.97.230 28 сен 2011 01:50:11 Удалить Редактировать Цитировать Ответить Предупредить
Цитата
автор nutwood on 26 сен 2011 13:39:00
Цитата
автор Алекс on 26 сен 2011 09:08:40 Скорость перевода зависит от интеренет связи, на 3g просто летает. На простой тоже приемлемо.
А есть такие же без интернет соединения?
Есть только словари. А так, чтобы целую фразу перевести, это не реально с возможностями бытовых компов в любом виде. Для этого нужен многоэтажный Гугл. Практически, это тот же самый Гугл переводчик, которым пользуемся на стационарном компе. Только в мобильном есть ввод голосом. Представилась возможность пообщаться с турками с помощью этого переводчика. Вы не поверите, но работает. Ошибки есть, но понять можно. Говорили на разные темы. Правда понадобилось некоторое время чтобы турки поняли как это работает. Не дожидаясь голосового ответа прочитав, тут же отвечали смотря мне в глаза. На самом деле Турки. По началу думали, что это кто то с Турции звонит. Первую фразу наговорил, ,,привет как дела,, ... Рассказали про паром с Сочи до Трабзона. Они этим паромом свои комбайны переправляют. Ну и на другие темы. Очень хорошо справлялся с техническим переводом. Поговорили о слабых местах Ньюхолонда и т.д. В конце спросили где такую штуку можно взять, устали уже руками махать при попытках диалога в России. При длительном диалоге такой способ общения утомляет. Теперь ищу прогу, которая бы узнавала сфотографированный текст с возможностью последующего перевода. Наподобие ABBYY FineReader.  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Более 38 программ на апп сторе. Интересно, а сколько на андроид маркете?      
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Если вот эта программа в оффлайн режиме работает,- очень здорово. Написал текст ( а еще лучше надиктовал вслух и она перевела в текстовый файл) на русском, получил например на немецком  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Нажал на загрузки и прога тут же загрузилась на стационарный комп Аппл. В дашбоард ( быстрая кнопка вызова калькулятора и прочей удобной хрени). вот как это выглядит. Теперь мне не нужен гул транслейт ( наверное ) А так как у меня диагональ 27 у компа, таких приложение можно скачать очень много отчет в загрузках на маке  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
нашел отличный переводчик Словоед. Интернет не требуется. Отзывов положительных много itunes.apple.com/ru/app/id287580812 Подробнее о словаре: • Словарь содержит около 103.000 словарных статей. • Английский звуковой модуль содержит около 51.000 слов, озвученных носителями языка. • Русский звуковой модуль содержит около 51.000 слов. Возможности для поиска и перевода: • НОВИНКА! Перевод из буфера обмена. Просто скопируйте слово и переключитесь в Словоед – перевод уже будет Вас ожидать; • НОВИНКА! Обзор и переход к соседним по списку словам из открытой статьи; • Мгновенный поиск при вводе слова; • Поиск похожих слов, если Вы не уверены в написании слова; • Перевод слов в любой грамматической форме; • Поиск слов, заменяя неизвестные буквы символами “*” и “?”. Возможности для изучения языка: • НОВИНКА! Поиск анаграмм, например, bat – tab. Проявите любознательность и запоминайте слова быстрее. • Примеры произношения слов, озвученные носителями языка; • Тест для запоминания новых слов. Другое: • НОВИНКА! Поддержка мультизадачности; • НОВИНКА! Быстрый доступ к истории поиска прямо из открытой статьи; • НОВИНКА! Эффектная навигация; • НОВИНКА! Настройки размера шрифта, цвета фона и другие; • Гиперссылки между статьями, как в браузере. Переходите по словам из статьи одним касанием, даже если изменяется направление перевода; • Поддержка портретного режима; • Программа адаптируется к разрешению устройства; • Перевод без дополнительных затрат: Интернет-соединение не требуется.  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Самое главное, если я правильно понял можно надиктовывать, он переведет на английский, потом ваш собеседник надиктовывает в ваш телефон и он переводит на русский. И это все без интернета. Оффлайн
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Нажмите на ссылку для перехода и скачивания      Словари для Android   Словари для iPhone/iPad   Словари для Symbian   Словари для Windows Mobile   Словари для телефонов  
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
 
Стань частью единого сообщества автопутешественников, влияй на развитие караванинга, кемпингов, общайся с единомышленниками. Заполни короткую анкету и получи свою клубную наклейку и карту! http://caravaners-club.ru/club/join-us Нас уже более 3100 экипажей
Страницы: 1 2 След.
 

Форум о путешествиях, домах на колесах и кемпингах. Выбор маршрута путешествия, поиск попутчиков, отчеты о путешествиях. Клуб караванеров России, клубы караванеров других стран, совместные встречи, мероприятия и слеты. Кемпинги России и других стран, отзывы, все вопросы по созданию кемпингов. Создание и переоборудование обычных ТС в автодома и прицепы-дачи, в том числе внедорожные, рекомендации и советы. Подбор, покупка и продажа домов на колесах, автодомов, прицепов-дач. Подбор, покупка и продажа аксессуаров для домов на колесах, автодомов, прицепов-дач.